Monday 29 December 2008

Christmas Movie from Corvo



Christmas Cards from Corvo



Tuesday 23 December 2008

Gift from Saricakaya to Gondomar


See slideshow
Gift from the Mayor of Saricakaya to the Mayor of Gondomar, integrated in the Comenius Project EDL - European Digital Library (during the comemorative lunch of the Medas school's 20th birthday).

Entrega da oferta do Sr. Presidente de Saricakaya (Turquia) ao Sr. Presidente da Câmara Municipal de Gondomar, Maj. Valentim Loureiro, acto integrado no Projecto Comenius EDL - European Digital Library, e que teve lugar após o almoço comemorativo dos 20 anos da escola E.B 2,3 de Medas, em 06 de Dezembro de 2008.

Merry Christmas and Happy New Year (from Medas)


Merry Christmas and Happy New Year (from Medas)
Slideshow 1
Slideshow 2
Slideshow 3

Sunday 7 December 2008

St.Nicholas in the Slovak Republic


Every year on 6th December we celebrate St. Nicholas.
We have had this tradition since the end of 19th century.
St. Nicholas comes to the towns, schools, nurseries, hospitals and homes together with the angel and the devil. He brings little presents for the good children. They have to sing or to tell the rhymes him /because of getting the sweets, chocolates and fruits/ and to promise to be good at home and at school, too.
At home the children prepare their boots or shoes – they clean them and put them to the windows. They believe that at night from 5th to 6th December St. Nicholas comes and puts the presents into the boots.




Christmas activities

Children will continue to celebrate Christmas sending to their friends Christmas cards and songs. EBI Mouzinho da Silveira will produce a power point presentation about Corvos´ Christmas Celebration. This work will be added to the EDL Web site.

Good work!

Thursday 13 November 2008

Project Meeting in Sarıcakaya - Turkey

A second mobility activity took place in Sarıcakaya - Turkey - between 03rd and 7th November 2008. This enabled other colleagues from the partner schools to share the culture of FATIH ILKOGRETIM OKULU and life in Sarıcakaya. Colleagues shared the work done in their schools to date. Teachers evaluated the project to date and planned Year 2 activities in more depth. Following the visit returning teachers will share Sarıcakaya dances and traditions through presentations, involving their local communities. The hugely successful mobility activities enabled teachers from the participating schools to share, enjoy and celebrate their success to date.
The visits enabled staff to build friendships and effective relationships to move this project forward.
See the Pictures!




Wednesday 11 June 2008

Project Meeting in Corvo 26th 30th May 2008

During the project meeting we went for a walk through a pedestrian track to Caldeirão and at the same time we accomplished an environmental action.
It was asked to our students to take photographs and record the pedestrian track. They took relevant images relates to:
- Endemic flora,
- Birds,
- Landscapes,- Moments from the track.
The final resul is this. Take a look!!
Pedestrian walk to Caldeirão
Environmental action
28th May 2008
8th and 9th grades



Friday 30 May 2008

Project Meeting in Corvo - 26th 30th May 2008

During the project meeting our students prepared some presentations to all community and also to our partners. It’s our intention to promote equal intercultural education and make our pupils understand our cultural differences and identity with similarities as well as differences. We want to promote the early language learning and the intercultural dialogue, teaching our students that we live in a multicultural and multilinguistic European society.
Here are some of that presentations. Take a look!!








Tuesday 13 May 2008

Portuguese Tongue twisters


O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia.
Mariana - five years old

E-book
http://e-livros.clube-de-leituras.pt/elivro.php?id=travalinguas

Tuesday 8 April 2008

April Activities - Tongue Twisters

Tongue Twisters from Turkey

- bu köşe yaz köşesi şu köşe kış köşesi ortada su şişesi
This side is summer side, that side is winter side, the water bottle is in the middle.

- bir berber bir berbere bre berber gel beraber bir berber dükkanı açalım demiş
One barber said to another barber, ""Come on, brother, let's open a barbershop together!""

- bu ekşi eski ekşi
This sour (lemon) is an old sour (lemon).

- bu yogurdu sarımsaklasak da mı saklasak sarımsaklamasak da mı saklasak
Should we put this yoghurt away after adding garlic to it, or before adding garlic to it?

- kartal kalkar dal sarkar. Dal sarkar kartal kalkar.
The eagle stands, the branch sticks out. The branch sticks out, the eagle stands.

- bu duvarı badanalamalı mı yoksa badanalamamalı mı?
Should we whitewash this wall or should we not whitewash it?

---------------------------------------------------------------------------

Tongue Twisters from Slovakia




V našej peci myši pištia, v našej peci psík spí.
In our oven mice squeak, in our oven a dog sleeps.



Koleso, koleso okolesilo si sa. Železo, železo oželezilo si sa.
Wheel, wheel, it is wheeled. Iron, iron, it is ironed.

Išli krty na maškrty, prvý, druhý, tretí, štvrtý. Piaty robil na nič vrty, nevzali ho na maškrty.
The moles went to feast. The first, the second, the third, the fourth. The fifth did a mess, so they didn't take him to feast.










Tristo tridsaťtri strieborných prepelíc preletelo cez tristo tridsaťtri strieborných striech.


Three hundred and thirty three silver sparrows flew over three hundred and thirty three silver roofs.

Poslali ma naši k vašim,
aby prišli vaši k našim,
ak neprídu vaši k našim,
tak neprídu naši k vašim.


Our (people) send me to your (people), in order that your (people) come to our (people), if your (people) won't come to our (people), then our (people) won´t come to your (people).


Vyskočil vyskočil, Vyskočilku preskočil.
Vyskočilka vyskočila, Vyskočila preskočila.
Jumper (name) jumped and jumps over his wife. His wife also jumped and jumped over him.


Guľôčka v jamôčke.
A little ball in a little hole

--------------------------------------------------------------------------------

Portuguese Tongue twisters

Um tigre, dois tigres, três tigres. (Quickly).
One tiger, two tigers, three tigers.

Três tristes tigres trituram três pratos de trigo.

Three sad tigers triturate three wheat plates of wheat.

Três tigres tristes para três pratos de trigo.Três pratos de trigo para três tigres tristes.

Three sad tigers for three plates of wheat. Three plates of wheat for three sad tigers.

Se cá nevasse, fazia-se cá ski.Cá nunca neva.

If it snowed here, we would ski. (But) it never snows here.

O rato roeu a rolha da garrafa do rei da Rússia.

The mouse gnawed the cork of the bottle of the king of Russia.

O rato roeu a rolha da garrafa de rum do rei da Rússia.

The mouse gnawed the cork of the bottle of rum of the king of Russia.

O rato roeu a roupa do rei de Roma.

The mouse gnawed the clothes of the king of Rome.

O rato roer roía e, a Rosa Rita Ramalho, do rato a roer se ria!

The mouse gnawed and, Rosa Rita Ramalho, laughed at the mouse that was gnawing.

O tempo pergunta ao tempo quanto tempo o tempo tem. O tempo responde ao tempo que o tempo tem tanto tempo quanto tempo o tempo tem.

Time asks time how much time the time has. Time answers time that time has as much time as time time has.

A aranha arranha a rã, a rã arranha a aranha.

The spider scratches the frog, the frog scratches the spider.

A pia pinga, o pinto pia, pinga a pia, pia o pinto, o pinto perto da pia, a pia perto do pinto.

The sink drips, the young chicken chirps, drips the sink, chirps the young chicken, the young chicken close to the sink, the sink close to the young chicken.

O Papa papa o papo do pato.

The Pope eats the duck's crop.

Daniela nº2 and Maria nº7

Jogo da Corrida de Sacos - The Bags Race Game


Number of Participants: two or more

The children put themselves inside bags and run.

Wins the first who arrives to the finishing line.

EB 2/3 de Medas

Playground Games



André - Cimo de Vila -1ºano


Jogo da Tracção com Corda - The Traction Game with a lined Rope
Number of Participants: 2 teams with the same players’ number


Maria - 9º D

On a plain playground two equal teams (number and strength) hold the rope at the same distance from the handkerchief. Mark one line on the soil between both teams. The game consists in pulling the rope, each team to each side.
Wins the one that pulls and drags the first player to cross the line on the floor. If one team falls down or releases the rope the other team wins.



O Jogo da corrente



O jogo da corrente é jogado pelo número de jogadores que quisermos.
Joga-se assim: um jogador deve tentar apanhar todos os outros e formar uma corrente. O último jogador a ficar solto ganha.

Raquel Silva
EB1 Cimo de Vila - 4ºano


Jogo da batata quente



Este jogo joga-se com uma bola e faz-se de conta que a bola está muito quente e passa-se para outro menino e outro também tem que fazer de conta que está muito quente e passá-la novamente.
Pode jogar toda a gente.
Perde o jogo quem estiver muito tempo com a bola na mão ou a deixar cair.
Este jogo é giro e engraçado.

Mariana Sofia Rocha
EB1 Cimo de Vila - 3ºano


No recreio brinco a várias coisas mas o meu preferido é o jogo das pipocas que a professora de ginástica ensinou ao primeiro e ao segundo ano.
A canção é esta:

Uma pipoca saltava da panela
E logo outra se foi juntar a ela
Daqui a nada é uma grande confusão
Todas as pipocas saltavam no fogão

E antes de começar a cantar damos as mãos a formar uma roda.
Esse jogo é muito divertido.



Beatriz Gonçalves
EB1 Cimo de Vila - 2ºano


Eu brinco com a Cátia Felicidade, com a Eduarda e com a Sílvia. Brincamos aos pais e às mães. A Cátia é a irmã mais velha, a Eduarda é a do meio, a Sílvia é mais nova do que a Eduarda, e eu sou a bebé.
Também brincamos ao pica-gelo, que é uma menina a apanhar os outros que têm que fugir.
No jogo do trabalho das árvores, cada menino tem que ter uma árvore e há um lobo e ele tem que nos vir apanhar e nós temos que ir para a nossas árvores.
Às vezes também brincamos às escondidinhas.
Eu gosto de brincar.



Beatriz Critina Silva - 1º ano

Adriana Silva
EB1 Cimo de Vila - 2ºano

Jogo do Pião - The Top Game



Diogo 9ºD

Number of Participants: two or more participants.
We can circle the top with a rope and we throw it onto the floor.

EB 2/3 de Medas

Jogo da Malha - The Mesh Game



Number of Participants: 2 teams (2 players each)
Put the bolts on a plain playground in the same direction (in about 15/18 meters’ distance between each other). Each team puts itself behind the bolt. Teams play by turns. The main goal is to drop or to place the dish the nearest to the bolt throwing it only with one hand.
Punctuation: 6 points each drop; 3 points for the nearest dish.
Wins the team that achieves 30 points. 3 parts compose the game; to win one team shall win 2 of the 3 parts.



EB 2/3 de Medas

Jogo da Macaca - Monkey game



Daniela 9ºD
Jogo da Macaca


Monkey Game



Number of Participants: 6 to 12 players
With a piece of chalk we draw the female monkey on the ground. Then we throw the stone on the drawing in the first “house”. We jump with one foot on this drawing. We have to jump on the drawing where the stone is. We collect the stone and step on all the other “houses”.
Whenever you miss the target when throwing the stone you are out of the game.

EB 2/3 de Medas


A macaca

Na macaca podem brincar os jogadores que quiserem, não há número certo.
A macaca joga-se assim: Primeiro desenha-se a macaca no chão com giz. Depois o jogador que estiver a jogar atira a pedra para o primeiro quadrado e depois salta para os outros, mas não pode calcar o quadrado no qual está a pedra. Se calcar esse quadrado, perde e tem de dar a vez ao outro menino que está a seguir.
Quando um dos jogadores chegar ao último quadrado da macaca, ganha e acaba o jogo.


Diana Isabel Silva
EB1 Cimo de Vila - Melres

Sunday 9 March 2008

March Activities - Playground Games


Playground Games from Slovakia



White, Blue, Red

Number of players: 3
Instruments: skipping – rope
Every player has colour (white, blue or red).
Two players turn whit skipping – rope and they repeat names of colours.
One of the players skips over skipping – rope.
The next player is going to skip, if his colour isn’t skipped.


Red and Black

It’s fun for children and teacher, too. Teacher is the leader of the game.
Children are divided into teams: Red team and black team.
Teams stand on the line back to back. ( look at the picture)
Teacher commands: ”Now, red team is chasing!” – red team chase black team
and black team can rescue only in black team’s house.
If red team overtake somebody, he remains in their team. Game repeats.
Teacher can design chasing team.




Houses

Teacher is the leader of the game.Children divide into trinities.
Two pupils create house and the third pupil is inhabitant of the house. ( look at the picture)
Houses stand in all the playground. Teacher commands: ”One”- house change
”Two”- inhabitants change
”Three”- houses and inhabitants change.



Children must change for command. ____________________________________________



Playground games from Corvo



The Rope Game

Great warm up/lesson activity – children really enjoy this one – keeps everyone moving and paying attention all the time – great team game – good for coordination – works with whole class – suitable from Yr1 up

Resources: 2 long skipping ropes – 2x2 short ones tied together work just as well
Some cones/markers (optional)

Arrange the Teams:
Divide class into two teams
Within teams, children get into pairs
Arrange teams, cones and skipping ropes as below

How to play:
The first pair run forward and grab their skipping rope, one at each end.
They drag it along the ground so that the rest of the team have to jump over it one pair at a time.
When the last pair has jumped over the rope, the pair dragging the rope pull it taught, at shoulder height, and run it back over the heads of their team-mates who simultaneously now crouch below the rope.
The pair with the rope return it to it’s original position, tag the next pair and then join the back of the line.
Keep going until all have had one or two turns – winners first team to all complete agreed number of turns, return rope to start and all sit down quietly.

Cat and Mouse

Children sit in circle with two objects which can be called 'cat and 'mouse'. The mouse is passed around the circle and when halfway, the cat is sent around to catch the mouse. Cat can also change direction, in which case the mouse should try to stay opposite the cat in the circle.

Catch

One child closes his/her eyes and counts to 40 while others hide (hence the name 40-40). This child stands at the 'can' while counting. After s/he catches a person, the catcher brings that person back to the 'can', where they have to wait. However, another child who is not caught can 'free' the children in the 'can' by touching them while saying '40-40, I free all'. The child who 'frees all' (when all but himself/herself are caught) will be the catcher for the next game.


Mother May I?


The object of the game is for each of the children to try to touch the leader. The leader decides how each child progresses by saying, for example 'Laura, do a tomato' and Laura has to 'do' a tomato. The things to 'do' are: 'a tomato' (step backwards) 'a baby step' (small step) or 'a giant step' (big step) 'a umbrella' (turn around until leader says stop) 'a train' (say choo choo and go forward until leader says stop) (children should also make up new moves for themselves). Before the child does anything, the child must say 'Mother May I' and get a 'yes you may' reply.

Benchball

Benchball is played with 5 people on each team. One player is the catcher who stands on a bench . The object of the game is to throw the ball to your catcher and if he catches it , your team gets a point.



Red Light, Green Light, One, Two, Three


One person (the leader) stands facing a wall. Group of children stand 10 metres behind at 'the start'. The leader calls out 'Red Light, Green Light, One, Two, Three' and jumps around. During this time, the rest of the children try to run up and touch the leader. However, if the leader sees anyone move when s/he turns around, then that person has to return to 'the start'. The child who touches the leader first becomes the leader for the next game.

Thursday 28 February 2008

Wednesday 27 February 2008

Carnival in Medas




Children between 3 and 5 years old.



Viva os palhaços,
Viva o Carnaval,
Viva a alegria,
Que ninguém faz mal.

(bis)

Tá - tá - tá - tá
Tá - tá - tá - tá
Tá - tá - tá - tá - tá - tá
Tá - ta - tá - tá
Tá - tá - tá - tá
Tá - tá - tá - tá - tá

(bis)

Faithful John - story

http://www.faithfuljohn.com/flash/story/en



Friar John, without worries

Once upon a time the king heard about a friar who was known as someone who never worried about anything. One day, he decided he was going to put him into trouble and told him that he had to answer three questions:
1-Houw much does the moon weigh?
2-How much water has the sea got?
3-What do I think?
If he couldn’t answer these questions, he would be killed. Friar John went home and met the miller on the way and he asked him why he was so worried. He said he had to answer three questions in three days and if he couldn’t answer them, the king would kill him. The miller told him: “don’t worry; I will go to the king’s presence and I will answer your questions.” And so he did. Disguised as Friar John we went to the king’s presence. So the king asked him:
1-How much does the moon away?
He told him that the moon couldn’t weigh more than a pound as everybody said that it had four quarters.
“It’s true.” Said the king. “And now, how much water has the sea got?”
“That’s easy to answer”, said the miller, “but as your majesty only wants to know the water of the sea, it’s necessary first to stop all the rivers from flowing into the sea.”
The king thought he gave a good answer, but seeing Friar John was escaping the difficulties of his questions, he asked angrily:
- “Now, if you don’t know what I think, I’ll have you killed!” The miller answered:
- “Well, your Majesty thinks you are talking to Friar John without worries, but you are just talking to his miller.
He dropped his Capuchin friar and the king was amazed at his smartness.

9º A

Brementown Musicians - story

Brementown Musicians

http://www.brementownmusicians.com/flash/story

Monday 25 February 2008

European Carnival

Febrary Activities

Which are the best known children Songs in your country?

Some resources:

The alphabet song

In the zoo


Which Portuguese children's song do you prefer?

Children's Song

Blonde Parrot




Blonde Parrot
Of the golden beak
Take this letter for me
To my boyfriend

He is not a priest
Nor a married man
He's a single boy
Pretty as a field

Pretty as a field
Pretty as the hills
Take this letter for me
Blonde parrot

Blonde Parrot
Of the golden beak
Take this letter
To the other side

To the other side
To the other place
Blonde parrot
With beautiful feathers
.

Portuguese children's song

Indo eu a caminho de Viseu
I'm going on my way to Viseu.



I am going, I am going
On my way to Viseu
I'am going, I'm going
On my way toViseu
I met my love
Oh, Jesus, there I go !
I met my love
Oh, Jesus, there I go!

Now truz, truz (clap, clap, clap)
Now tráz, tráz, tráz
Now come forward, come forward, come forward
Now, go backward

Portuguese children's song

A loja do Mestre André



O balão do João - John's balloon

Portuguese children's song



João's balloon
Goes up in the sky
The little boy is singing happily
But the wind is blowing and
Takes the balloon
Through the air
So João begins crying